به گزارش نوبر، به نقل از جارچی ارومیه؛ امیر سهامی دبیر جشنواره ملی آیینی ترکزبانان کشور و مدیر موسسه و آموزشگاه فرهنگی عرفان در گفتگویی ضمن اشاره چندین باره به استقبال خوب نسلهای جدید از جشنواره، هدف از برگزاری را رفع این فاصلهها دانسته و میگوید:
عامل اصلی برای تصمیم اجرای جشنواره، بیهویتی و عدم بها به فرهنگ بومی در میان برخی جوانان نسل حاضر است، متاسفانه کاری در شان هویت خویش انجام ندادهایم اما هویت ما زندگیساز، جامعهساز و شکلدهنده فرهنگ ماست. نفوذ فرهنگ غرب و تاثیر آن بر هنر، ما بر آن داشت که احساس کنیم نیاز به پیگیری و طرحهایی برای حراست از هویت فرهنگیمان داریم، بخصوص در بخش موسیقی آشقی که از وظیفه اصلی خود یعنی قصهگویی فاصله گرفته است.
سهامی با اشاره به تغییر شیوههای تبادلات فرهنگی اظهار داشت: برای حفظ هویت غنی خود، متاسفانه در حال حاضر، گوشی موبایل جای شیوه سنتی تبادلات فرهنگی را گرفته است، بازی کودکان در گذشته عاملی برای انتقال فرهنگ، زبان، ارتباطات فردی و در کل تبادلات فرهنگی بود اما متاسفانه این موضوع کمرنگ شده و در آینده درگیر بیهویتی خواهیم بود، هویت ریشه و تمام دارایی ماست لذا طرح جشنواره را آماده کرده و به وزارت ارشاد ارسال کردیم اما به دلیل شیوع کرونا، نتوانستیم در سالهای گذشته اجرا کنیم؛ اما بعد از سه سال تلاش، توانستیم امسال برگزار نماییم که خوشبختانه استقبال خوبی از سوی مردم صورت گرفت و تقدیرهای زیادی از والدین به جهت ارائه فرهنگ بومی به نوجوانان و جوانان دریافت کردیم.
وی ادامه داد: اجرای این جشنواره برای نوروز پیشبینی شده است اما به دلیل همزمانی نوروز و رمضان، مجبور شدیم پاییز و تابستان اجرا نماییم که طرح از سوی موسسه فرهنگی عرفان ارائه شد و با استقبال و حمایت مدیرکل محترم ارشاد استان زنجان همراه شد و با وجود محدودیت مالی، موفق شدیم این جشنواره را برگزار نماییم و حمایت مردم از استانهای مختلف مهرتائیدی بر تداوم آن بود، حتی تغییر محل مراسم نیز تاثیری در میزان استقبال بینظیر بخصوص از سوی نسل جدید نداشت.
بطوریکه جمعی از جوانان و نوجوانان از نسلهای نسل جدید، بصورت خودجوش از هنرمندان تجلیل کردند.
دبیر جشنواره ملی آیینی ترکزبانان کشور درخصوص تعداد آثار ارسالیبه جشنواره گفت: در مجموع ۶۰ اثر از استان های مختلف کشور از جمله خراسان شمالی و شیراز به جشنواره ارسال شده بود که خراسان شمالی به دلیل تغییر زمان جشنواره انصراف داد و لازم به ذکر است که ملاک انتخاب آثار تنها بر زبان ترکی بودن آن نبوده و ملاک انتخاب ما نمایش آیین بومی مردم بود لذا هیئت بازبین نزدیک به ۴۰ اثر که نمایانگر آیین سنتی بودند، انتخاب نموده و سرانجام ۲۰ اثر در دو بخش آشیقی و نمایش انتخاب شدند.
دیدگاهتان را بنویسید